Programa do CILX2018

Ficha completa

TítuloContribución a la historia de la fonética: el método fácil y rápido para aprender a pronunciar en seis lenguas
AutoríaM:ª Ángeles García Aranda (Universidad Complutense de Madrid)
ResumoLos materiales que se han utilizado para el estudio de la reconstrucción de la evolución de la pronunciación española, para el estudio del correlato fónico de las grafías o para la relación entre grafías y pronunciación han sido, fundamentalmente, gramáticas, ortografías y diccionarios. Solo en época reciente, se han incorporado al estudio de esta disciplina nuevos métodos y enfoques y nuevos textos y épocas de análisis: el siglo XIX, la métrica, la sordomudística, la ortología, las doctrinas cristianas, el contraste con otras lenguas o “la prolongación americana”.

En la historia de la enseñanza de la pronunciación española como lengua extranjera la situación es parecida y han sido, de nuevo, los textos gramaticales y lexicográficos los que han servido de fuente para su estudio. Es indudable que tanto unos textos como otros han supuesto una importante contribución para esta disciplina – pese a ser una de las más descuidadas históricamente por los especialistas, más preocupados por la Gramática o la Lexicografía–, pero también queda fuera de duda que existen otros textos que también ofrecen curiosas informaciones sobre la historia de la pronunciación española y su enseñanza.

Las páginas siguientes abordan el análisis de la enseñanza de la pronunciación en la Signolégie ou Méthode facile de prononciation et de lectura à l’aide d’un système simple et raisonné de quelques signes, mis à la portée des intelligences les plus ordinaires, pour apprendre à bien lire en fort peu de temps dans chacune des six Langues française, latine, anglaise, allemande, espagnole et italienne de P. Marie (Toulouse, 1875), un texto que presenta un sistema simple y razonado para “appendre à bien lire en fort peu de temps […] et leur procurer, à coup sûr et promptemnt, une prononciation parfaitement correcte”. La descripción de las articulaciones de los sonidos, su cotejo con otras lenguas o la presentación de una pronunciación figurada a partir de diferentes signos de trascripción convierten a este método en una fuente para el conocimiento de la enseñanza de los sonidos del español y para el estudio histórico del componente fónico de nuestra lengua.
TipoComunicación
HorarioMércores 13 de xuño | 17:30 - 18:00 | Aula: B2