Programa do CILX2018

Ficha completa

TítuloSobre viandas caseradas
AutoríaManuel Nevot Navarro (Universidad de Salamanca)
ResumoEl propósito de esta comunicación tiene como fin el análisis y estudio del adjetivo caserado, aparecido en varios documentos inquisitoriales en los que se procesa a judaizantes de la soriana Medianceli, datados a finales del siglo XV. Tras exponer el contexto en los que aparece esta voz, siempre contiguo a ‘carne’ y ‘viandas’, podemos, sin ningún género de duda, adscribir esta palabra al campo semántico de la alimentación. Puesto que refiere a costumbres judías, es lícito pensar en el hebraísmo caser (en hebreo, kasher) y los más usuales, al menos en la época mencionada, de judiego y judiega. En este punto, comprobada la recurrencia en los legajos de la Inquisición (en causas sobre judaizantes de Medinaceli entre 1492 y 1534), realizamos un recorrido con estos términos, con clara marcación diacrónica y de uso, en los corpus de la Real Academia Española, además del mapa de diccionarios de esta institución. La relevancia de los número son convincentes: apenas una mención a caser y ninguna a caserada. Estos datos son demasiado elocuentes para afirmar, por un lado, la fuerza del derivado castellano caserado sobre la base del hebreo kasher; por otro, la invisivilidad del mundo judío en la lexicografía castellana. Es conveniente, en consecuencia, exigir la incorporación de esta antigua palabra, documentada desde la Edad Media. Para ello, ha de saberse en qué consisten las leyes dietéticas judías, a fin de exponer la necesidad de recoger este hebraísmo. No obstante, algunas obras lexicográfica actuales (mínimas por cierto) registran el neologismo kosher, procente del mundo germánico y anglosajón.
TipoComunicación
HorarioVenres 15 de xuño | 18:00 - 18:30 | Aula: C1